Feeds:
Posts
Comments

Archive for November, 2019

Manulingkit Hinauli ni Sastra
di Umpasa Batak

Oleh: Ranto Napitupulu

OMPU RAJA di jolo, martungkothon siala gundi. Adat pinungka ni ompunta na parjolo, ihuthonon ni angka na parpudi. On ma sada umpasa na somal tabege, songon sosososo dohot poda, asa sai tongtong taihuthon adat na pinungka ni ompunta na parjolo i. Pinillit pe umpasa on, ala dihilala roha, andap jala mansai domu tu na hinirim sian guritgurit na jompok on.

Nian dirajumi roha do, ia di partingkian si saonari on, nunga tung mansai maol patupahon songon hata ni umpasa onteng, tarlumobi ma na marpardomuan tu partording ni angka ulaon adat. Ndang tarpatupa be apala dimpos songon na pinungka ni angka ompunta na parjolo i. Isara ni na marhata sinamot, nuaeng on, asing luat asing nama partupana. Godangan nama matua tu na simpelna dipatupa, jala ndang apala piga be luat na patupahon marnangkok tuat marpangidoan, manang marsitawaran di tingki na marhata sinamot. Asa, gabe adong ma nuaeng on pandohan di ulaon na marhata sinamot manang marpudun saut, si sahali mandok.

Nihilala, ndada pola sai pahebahebaon be angka i. Ai ia tung pe tauji laho paulakhonsa tu na pinungka ni ompunta na parjolo, gabe dapot do angka sungkun dohot pandapot na so marujung jala na so maralus. Isarana, tarsongon on ma sada sungkunsungkun i: di luat dia sintong songon i (marnangkok tuat marpangidoan)?

Jala adong ma muse pandapot na mandok, anggo so mago do unok (filosifi) ni ulaon i, ai aha pola sai tihaan jala sundatan i?

HINAULI NI UMPASA
Satolop be do ra hita, ia adat Batak i, matua sadalan do i dohot umpasanta i. Di dia diulahon adat, matua habegean do disi umpasa. Tung di ulaon adat na mansai metmet pe, sai habegean do dua-tolu umpasa. Ingkon hatindanghononta do, i do sada hataridaan ni ngolu habatahon i.

Borhat sian panatapan si songon i ma, molo tung pe nidok rupani nangkinon, ia angka parasingan ni pardalan ni paradaton i ndada pola be sai pahebahebaon manang tihaan, — ala nunga ragam mansamna, alai anggo angka upasanta i, ringkot sasahali tauji manulinghit, asa ro sihol ni rohanta paulakhonsa tu pandohan na polin, asa ndada holan uli begeon dipandohan, alai naeng ma uli dohot lapatanna.

Ia umpasanta i, sada bagian sian sastra Batak do i. Asing ni surat (aksara) Batak, hira luhut do angka sastra lisan sastra Batak. Sian angka sastra lisan i, umpasa dohot umpama nama na sai boi taboan tu tongatonga ni mangajana (publik adat).

Molo angka na asing, isarana: andung, turiturian, tonggotonggo, tabastabas (mantera), dohot lan na asing, ndang sai sude be hita boi mangulahonsa ala ruhutruhut ni parugamoon.

Ala bagian ni sastra do umpasanta i, ingkon parhatutuon do antong, ndang adong na mangambati manang na manihai, molo dipatomutomu (dicipta) sasahalak sada umpusa na imbaru di partingkianta si nuaeng on. Jala molo tauji pe tasulingkit, ia adong pe angka umpasanta i, na dipatomutomu (dikarang) angka ompunta na parjolo i do i. Dung dipatomutomu, ditonggohon ma i, asa manjadi gabe hata panggabei, hata pasu, jala hata pangidoan na tur. Dung i, dihatahon ma i di jolo ni mangajana di tingki ombas na lehet, laos dipaihutihut angka raja tinonggo ma i tu angka ari na mangihut.

Laos ala sastra lisan do umpasanta i (ndang tarsurat), ndang apala dapot be sitindangi (bukti literatur), songon dia do pandohan ni umpasa na pinatomutomu ni angka ompunta na parjolo i.
Songon dia ma pandohan naung margonti, jala angka dia ma naung pinatomutomu ni angka sundut na mangihut.

Nang pe songon i, molo tauji manulingkit rupani, lumobi sian panatapan ilmu sastra (kebahasaan), hira boi do surasuraon angka dia ma umpasa na pinatomutomu ni angka ompunta na parjolo i, nang pe masa parhosingan di hata (manang tanda dipandohan ni sastra).

Molo angka umpasa na pinatomutomu ni ompunta na parjolo i, sai matua domu do lapatan ni baris parjolo-paduahon (sampiran), dohot lapatan ni hata na di baris patoluhon-paopathon (isi, impola ni umpasa i). Sian haulion (estetika) sastra, mansai hona, jala ndang apala sai andulandul lapatanna. Tabo begeon ni sipareon, ala dos pandohanna di hata na umpudi (persamaan bunyi pada akhir frasa, mengandung unsur eufony –keindahan bunyi).

Naginurithon na mangihut on ma hira marpigapiga umpasa, na nirajuman pandohanna lobi polin jala jumpang na nindohan onteng; domu lapatan ni hata di baris parjolo-paduahon (sampiran) tu hata di baris patoluhon-paopathon (isi, impola):

1. Balintang pagabe,/ tumondakhon sitadoan./ Arinta ma gabe,/ Ai nunga tangkas hita masipaolooloan. Balintang, pagabe, sitadoan, marpigapiga parhohas ni tonun do on. Balintang dohot pagabe, tumodakhon (ndang tumondalhon) sitadoan, gabe sai jojor jala sosotma angka bonang di tonunan i. Marsipaolooloan angka parhohas ni tonun i, gabe manjadi ma ulos dohot abit na mansai uli.

2. Si tiptip marsigompa,/ hotanghotang pangarahutna./ otik pe na tupa,/ sai godang ma pinasuna. Ia si tiptip (ipit-ipit ni sarune), hotang na ni iris do pangarahut ni on. Sai matua diompa parsarune do on di abarana, ndang dihajuti (uju di ulaon), ai mabiar maropuk. Metmet do on, alai uli soarana. Molo so adong si tiptip, dang boi marsoara sarune. Jala laos sampulu pitu pe ogung dohot taganing dipalu pargonsi, ndada uli begeon i, molo so adong soara ni sarune. Jadi, otik (metmet) pe ibana, balga (godang) haulion ni soarana.

Jadi molo didok na deba gabe songon on, tintin na tinopa./ golanggolang pangarahutna, nunga hira morot ni hilala i sian hata (tanda, pesan) na sasintongna. Ai ndang adong tittin ditopa, dungi dirahut muse dohot golang-golang. Jala tittin pe, arta na arga do on. Jadi ndang domu hata i tu hata otik pe na tupa’.

3. Eme si tamba tua,/ parlinggoman ni siborok./Ompunta Debata na martua (nuaeng gabe Amanta),/sai horas ma hita diparorot. Eme nasinuan i, sitamba tua do i di parngoluon ni jolma. Di toruna marlinggomlinggom angka siborok (anak ni bojak na lea). Sangapma tabahen ompunta (amanta) Debata na martua i, asa sai horas ma hita diparorot.

Molo digonti angka dongan hata siborok tu dengke na mokmok di umpasa on dohot sidalian ala hurang suman padosdoson Debata dohot Siborok, hira so jumpang do nihilala. Ai holan tudosan (metafor) do siborok i, jala ndang tu Amanta Debata tudosan ni i, baliksa, tu hametmetonta do maradophon Debata.

Songon na nindohan dipamuhai ni guritgurit on, ala sastra (karangan seni) do umpasa i, tontu boi ma patomutomuon ni sasahalak umpasa na imbaru. Denggan jala uli ma i antong. Alai naeng ma nian polin, jala ndang holan tabotabo begeon ni sipareon ala ni pandohan na dos di pudi ni hata ni umpasa i (persamaan bunyi). Jala sai matua bagas ma nian lapatan ni umpasa i, ai doshon pangidoan manang hata pasu do umpasanta i.

Tauji ma jo manulingkit dua-tolu umpasa na hurang polin, hurang domu, jala mago tondi ni sastra sian umpasa i, atik pe tabo begeon ni sipareon.

“Dangka ni hau tadatada ma,/ panjangkitan ni si Sakkeus./ Horas ma hamu soada mara, diramoti Tuhanta Jesus.”

Atik pe di umpasa on adong hata pangidoan, jala digoari goar ni Tuhan Jesus, hira so domu do ni hilala, jala ndang marsahala. Hira so adong do pardomuan ni hau tadatada tu pangalaho ni si Sakkeus, jala ndang jumpang hata i tu hata pangidoan asa diramoti Tuhanta Jesus. Hira dos do tondi ni umpasa on dohot tondi ni umpasa na mangihut on:

“Pinagalak ma lampu petromak,/ binahen pangke sipiritus./ Sai dapotan ma hamu jampalan na lomak./didongani Jesus Kristus.”

Adong do muse marpigapiga umpasa, tabo begeon alai ndang domu, ala apala andul sian hasintongan. Songon on pandokna:

“Tombak ni Simalungun ma,/ parsobanan ni Simamora./ Salpu ma na lungun,/ sai ro ma silas ni roha.”

Nian tabo ma begeon umpasa on uju mangapuli roha ni na marsak. Jala mangihuthon haulion (estetika) sastra pe, isara dos ni soara di pudi ni pandohan (persamaan bunyi), nunga hira taho nian. Alai ndang jumpang di hasintonganna (logika), ai hira so jumpang do di siganup ari Simamora sian Dolok Sanggul marsoban tu tombak ni Simalungun. Padaohu!

Alai aut sura songon on dibahen: “Sibaganding ni Simalungun,/ panatapan tu tao toba./ Sai tading ma angka hinalungun,/ sai ro ma si las ni roha/” ra lobi uli ma jala polin.

Nahinirim marhite guritgurit na so sadia on, ia tung unang ma nian, ala so adong aturan manang ruhutruhut na tarsurat na mangihoti hita laho patumotomu umpasanta i, gabe mago arga hinauli (nilai estetika) sastra ni umpasanta i. Hape, tung mansai porhot hinauli ni sastra di angka umpasanta i.

Godang do hita bobonosan di patingkianta si nuaeng on. Ninna rohanta be do ra, so tung do sogot di angka sundut na mangihut, laos so marlapatan be angka umpasanta i, holan asal dipandok nama.

Iba pe, hira songon i do biar ni roha. So tung do gabe adong umpasanta i songon pantun na somal tabege di acara televisi, na songonon pandokna:

“beli kedongdong ke pasar minggu,/ beli duku ke pondok labu./ ke mana dong hari minggu, biar kita tahu datang bertamu.”

Ala ni i, ittap ni na boi taradoti, taradoti ma angka umpasanta i, ai arta na mansai arga do i di hita bangso Batak. ***
_______________________________________________
(Dimuat di Majalah Budaya DNT, 2015)

Ranto Napitupulu,
manghasiholi sastra dohot budaya Batak.
Maringanan di Perawang, Siak, Riau.

Read Full Post »

Eit.. jangan marah dulu, pertanyaan ini bukan untuk mempersoalkan keabsahan klaim marga Sitorus yang menyatakan Sibisa sebagai bonapasogit-nya.
Sebelum kita lebih jauh membahas Sibisa sebagai bonapasogit-nya marga Sitorus, maka perlu kita pahami dulu beberapa hal berikut:

Bonapinasa = tano Batak.
Boasa didok bonapinasa tanok Batak ? Pinasa ima hau natanggo (liat), pintapinta ni sijolojolo tubu ingkon tanggo (tidak rapuh) pangisi ni tano Batak.
Molo tinaba dangka ni pinasa ndang olo mabola/silbak, sai madabu tubonana do i.
(Pohon nangka adalah kayu yang kuat dan tidak rapuh, doa dan harapan nenek moyang orang Batak bahwa warga Batak harus kuat dan tidak rapuh).

Bonapasogit = huta ni samarga (huta asal muasal suatu marga)
Bonapasogit suansuanan nametmet do i hira sipilit bulungna, hirahira sameter timbona, alai tanggo ndang mura tarbutbut. Tarhira di sude luat di tano Batak do tubu i.
(Pasogit sejenis tumbuhan ini berdaun seperti sipilit, tingginya sekitar 1 meter namun kokoh tidak mudah tercabut akarnya. Demikian juga harapan nenek moyang Batak, keturunannya menjungjung tinggi klan-nya dan tidak mudah tercabut dari tradisi dan budaya-nya).

Bonabulu = tano panjararan.
Tano na tinombangan manang naginulut sian marga naasing laos dibahen ma i parhutaan.
(Tanah yang digarap maupun dikuasai termasuk didapatkan dari marga lain dan kemudian dijadikan perkampungan).

Bonasambang = huta ni sada marga alai nungga ditadinghon.
Bona sambang ima parhutaan pinungka ni sadasada marga manang saompu sahat tu namarsundut sundut alai dang adong be pinomparna namangingani huta i.
(Tanah perkampungan suatu marga atau se-nenek moyang namun tidak ada lagi diantara keturunannya yang menempatinya).

Merujuk pada keterangan tersebut diatas maka semua orang Batak memiliki bonapinasa yang sama yakni tano Batak, namun memiliki bonapasogit yang berbeda-beda.

Lantas bagaimana pengertian akan Bona ni pinasa ? Bona ni pinasa berbeda dengan bonapinasa, Bona ni pinasa ima tano parjabuan na gabe Lumban manang Huta ni marga manang ompu. Disuan ma disi Pinasa, Jior dohot Bagot. Jala dang boi gabe tano pribadi alai tano saompu. Bona ni pinasa i ma huta ni ompunabe.

(Bona ni pinasa ialah perkampungan yang menjadi Lumban atau Huta milik marga atau keturunan ompu tertentu, pertanda kepemilikan kampung biasanya pihak yang membuka perkampungan menanam pohon nangka, jior dan enau. Ketiga jenis kayu ini dapat memenuhi kebutuhan akan pembuatan perkakas. Bona ni pinasa berarti kampung ompung/nenek moyang).

PhotoGrid_1568641494670

ARGA DO BONA NI PINASA

Arga do bonani pinasa di angka naserep mar roha,
ai ido tona ni ompunta tu hita angka pinomparna.

Argado bonani pinasa di angka naburju ma roha
sai ingot ma mulak tu huta, mulak tu bona ni pinasa.

Ai tano hatubuan hi do tu si do ingkon mulak au …
Nang pe arga sinamot muna sai ingot ma mulak tu huta.

Arga do bona ni pinasa di angka na burju marroha
Sai ingot ma mulak tu huta, mulak tu bona ni pinasa.

Dao pe au nuaeng marjalang, sambuloki sai hot do i.
Sai ingot ma mulak tu huta, mulak tu bona ni pinasa

Lagu tersebut di atas bahkan sempat menjadi semacam ‘lagu wajib’ pada acara-acara marga Batak di perantauan. Maklum, lagu yang diciptakan rohaniawan asal Tano Silindung tersebut berisi pesan kepada orang-orang di perantauan agar selalu ingat akan kampung halaman.
Arga artinya berharga. Bona ni pinasa arti harafiahnya adalah pohon nangka. Sedangkan makna tersiratnya adalah: asal muasal atau kampung halaman. Jadi arga do bona pinasa di angka nabisuk marroha, artinya kampung halaman itu berharga bagi orang yang bijaksana.

Kembali kepada judul tulisan ini, Deklarasi PIR yang dilaksanakan di Ruma Parsantian pinompar ni Raja Sitorus di Lumban Lobu Sidugul, desa Parsaoran – Sibisa menegaskan kembali bahwa memang disanalah bonapasogit marga Sitorus. Jangan adalagi keraguan atas hal itu, kalaupun kemudian pinompar Raja Sitorus membuka perkampungan baru (mangarerak) hingga ke berbagai penjuru maka perkampungan tersebut kita maknai sebagai bona ni pinasa.
Ingot ma hita di bonapasogit Sibisa jala arga do di hita bona ni pinasa i ma angka huta napinungka ni ompunta.

Tabe mardongan olopolop.

St. Sampe Sitorus/br Sitanggang (A.Hitado Managam Sitorus).

Read Full Post »

%d bloggers like this: